The idiom "beat about the bush" (or "beat around the bush" in American English) means to avoid talking about the main point or to speak indirectly instead of being straightforward.
Origin:
This phrase comes from hunting, where people would beat around bushes to drive out birds or animals, rather than directly attacking them. Over time, it came to mean avoiding direct action or speech.
Examples:
-
In a conversation:
Tom: Did you like my presentation?
Sarah: Well, you put in a lot of effort, and the topic was interesting…
Tom: Stop beating about the bush! Just tell me if it was good or bad. -
At work:
A manager asks an employee why they missed a deadline. Instead of saying "I forgot", the employee says:
"Well, there were a lot of tasks, and I had to help a colleague, and then there was a network issue..."
The manager replies: "Stop beating around the bush! Just admit that you didn’t finish it on time." -
In personal life:
If someone wants to break up with their partner but keeps talking about unrelated problems, the other person might say:
"I know what you're trying to say. Just say it—don't beat around the bush."
No comments:
Post a Comment