Monday, March 30, 2026

19/100 idioms to learn during this semester

 

19. Miss the boat

Meaning: miss an opportunity.
Kuptimi: humb një mundësi.

Equivalent:
Humbi rastin.

Examples

  1. I didn’t invest in that company. I missed the boat.
    Nuk investova në atë kompani. Humbja rastin.

  2. Apply now or you will miss the boat.
    Apliko tani ose do ta humbasësh mundësinë.

Sunday, March 29, 2026

18/100 idioms to learn during this semester

 

18. Off the hook

Meaning: free from trouble or responsibility.
Kuptimi: i shpëtuar nga një problem.

Equivalent:
Shpëtoi nga problemi.

Examples

  1. The teacher forgot the homework. We were off the hook.
    Mësuesi e harroi detyrën. Shpëtuam.

  2. He apologized and got off the hook.
    Ai kërkoi falje dhe shpëtoi nga problemi.

61/120 mistakes not to make during 2026.

 61. I don't mind

61. I don't mind

• Incorrect:
• Gabim:

'Will you have some coffee?'
'A do të marrësh pak kafe?'

'I don't mind.'
'Nuk më bën shumë punë / Nuk më intereson.'

• Correct:
• Saktë:

'Will you have some coffee?'
'A do të marrësh pak kafe?'

'Thank you' OR 'No, thank you.'
'Faleminderit' OSE 'Jo, faleminderit.'

Say ‘Thanks’ or ‘Thank you’ while accepting an offer.
Thuaj ‘Thanks’ ose ‘Thank you’ kur pranon një ofertë.

Say ‘No, thanks’ or ‘No, thank you’ while declining an offer.
Thuaj ‘No, thanks’ ose ‘No, thank you’ kur refuzon një ofertë.

'I don't mind' is rude.
‘I don't mind’ konsiderohet e pasjellshme.

It shows indifference: that the person does not care whether he drinks coffee or not.
Ajo tregon indiferencë: që personit nuk i intereson nëse pi kafe apo jo.

'I don't mind' should be used only when it is permissible to indicate no strong preference.
‘I don't mind’ duhet të përdoret vetëm kur është e përshtatshme për të treguar se nuk ke ndonjë preferencë të fortë.

Saturday, March 28, 2026

60/120 mistakes not to make during 2026.

 60. Historic present

60. E tashmja historike (Historic present)

When writing about a past event, we can use the present tense to make it appear as if the event is actually happening.
Kur shkruajmë për një ngjarje të kaluar, mund të përdorim kohën e tashme për ta bërë të duket sikur ngjarja po ndodh tani.

Even if a person is dead, he or she can still be spoken of in the present tense.
Edhe nëse një person ka vdekur, për të mund të flitet ende në kohën e tashme.

This is known as using the historic present.
Kjo quhet përdorimi i së tashmes historike.

The following sentences are written using the historic present.
Fjalitë e mëposhtme janë shkruar duke përdorur të tashmen historike.

• Winston Churchill is one of England’s greatest statesmen.
• Winston Churchill është një nga burrat më të mëdhenj të shtetit të Anglisë.

Captain Cook is responsible for white settlement in Australia.
• Kapiteni Cook është përgjegjës për vendosjen e të bardhëve në Australi.

17/100 idioms to learn during this semester.

 

17. Kill two birds with one stone

Meaning: achieve two things with one action.
Kuptimi: të bësh dy punë me një veprim.

Equivalent:
Të vrasësh dy zogj me një gur.

Examples

  1. I walked to work and exercised—two birds with one stone.
    Shkova në punë në këmbë dhe bëra edhe ushtrime.

  2. Studying English while traveling kills two birds with one stone.
    Të mësosh anglisht gjatë udhëtimit është dy punë me një.

Friday, March 27, 2026

16/100 idioms we should learn during this semester

 

16. It takes two to tango

Meaning: both people are responsible.
Kuptimi: duhen dy veta për një problem.

Equivalent:
Duhet dy për ta bërë një gjë.

Examples

  1. They both argued. It takes two to tango.
    Të dy u grindën. Duhet dy për këtë.

  2. Don’t blame only him. It takes two to tango.
    Mos e fajëso vetëm atë.

59/120 mistakes not to make during 2026.

 59. Gerund

59. Emri foljor

Incorrect: I am thinking to write a novel.
• Gabim: Unë po mendoj të shkruaj një roman.

• Correct: I am thinking of writing a novel.
• Saktë: Unë po mendoj të shkruaj një roman.

• Incorrect: We were prevented from enter the room.
• Gabim: Ne u penguam të hyjmë në dhomë.

• Correct: We were prevented from entering the room.
• Saktë: Ne u penguam të hynim në dhomë.

A preposition is followed by a gerund (-ing forms) and not an infinitive.
Një parafjalë ndiqet nga një emer foljor (forma me -ing) dhe jo nga një infinitiv.

• Incorrect: They insisted on me resigning the post.
• Gabim: Ata këmbëngulën që unë të jap dorëheqjen nga posti.

• Correct: They insisted on my resigning the post.
• Saktë: Ata këmbëngulën për dorëheqjen time nga posti.

• Incorrect: They objected to John playing for the other team.
• Gabim: Ata kundërshtuan që John të luante për ekipin tjetër.

• Correct: They objected to John's playing for the other team.
• Saktë: Ata kundërshtuan lojën e John-it për ekipin tjetër.

A noun or a pronoun used before a gerund should be in the possessive case.
Një emër ose përemër që përdoret para një emri foljor duhet të jetë në rasën pronore.

Note that the possessive case should not be used with a gerund when the gerund is in the passive or when the noun or pronoun denotes a lifeless thing.
Vini re se rasa pronore nuk duhet të përdoret me një emer foljor kur ai është në formë pasive ose kur emri apo përemri tregon një gjë pa jetë.

• Incorrect: There is no danger of the roof's crashing.
• Gabim: Nuk ka rrezik që çatia të shembet.

• Correct: There is no danger of the roof crashing.
• Saktë: Nuk ka rrezik që çatia të shembet.