Lesson 47
47. Afraid
- afraid dhe fear
Në gjuhën informale, be afraid – ‘kam frikë’ është më e përdorshme se fear.
- Don’t be afraid. (JO: Don’t fair.)
- Are you afraid of the dark?
- She’s afraid that I might find out.
- I’m afraid = I’m sorry
I’m afraid (that) ka shpesh kuptimin ‘I’m sorry to tell you (that)’ – ‘Më vjen keq që po t’a them por…’ ‘Me keqardhje po të them që…’. Kjo shprehje përdoret zakonisht për t’i paraprirë një refuzimi shfajësues ose një lajmi të keq/të hidhur.
- I’m afraid (that) I can’t help you.
- I’m afraid that there’s been an accident.
I’m afraid so/not përdoren si ‘përgjigje të shkurtëra’ – ‘short answers’
- ‘Can you lend me a pound?’ ‘I’m afraid not.’
- ‘It’s going to rain.’ ‘Yes, I’m afraid so.’
- nuk përdoret përpara emrit
Afraid është një nga mbiemrat të cilët zakonisht nuk përdoren përpara një emri (në ‘pozicion cilësor’ – ‘attributiv position’).
Krahaso:
- John’s afraid.
- John’s a frightened man. (JO: …an afraid man.)
Shpesh herë përpara afraid, në vend të very përdorim very much, vecanërisht kur I’m afraid përdoret me kuptimin ‘I’m sorry to tell you’.
- I’m very much afraid he’s out.
No comments:
Post a Comment