format foljore që distancojnë
Ne mund të bëjmë kërkesa (si edhe pyetje, sugjerime dhe deklarime) edhe më pak të drejtpërdrejta) (e për pasojë edhe më me politesë) duke përdorur forma foljore që sugjerojnë ‘distancë’ nga realiteti aktual. Për të bërë këtë përdorim shpesh herë kohët e shkuara.
How much did you want to spend, sir? (kuptimi është: ‘How much do you want to spend, sir?’)
How many days did you intend to stay? (kuptimi është: How many days do you intend to stay?)
I wondered if you were free this evening.
Format progresive mund të përdoren në të njëjtën mënyrë. Ato tingëllojnë më spontane dhe më pak të përcaktuara se format e thjeshta sepse ato sugjerojnë diçka të përkohshme dhe jo të plotë.
I’m hoping you can lend me $10. (më pak e përcaktuar se: I hope…)
What time are you planning to arrive? (tingëllon më spontane se: Please let us know what time you plan to arrive.)
I’m looking forward to seeing you again. (më spontane se: I look forward…)
I’m afraid he must be going.
E kryera progresive jep dy nivele të ndryshme distancimi.
Good morning. I was wondering if you had two single rooms.
Were you looking for anything special? (në një dyqan)
I was thinking – what about borrowing Jake’s car?
Një mënyrë tjetër për të distancuar diçka është duke e zhvendosur atë në të ardhmen. Will need/have to mund të përdoret për të zbutur udhëzimet dhe urdhrat (për t’i bërë ato më pak të formës së prerë).
I’m afraid you’ll need to fill in this form.
I’ll have to ask you to wait a minute.
Ndonjëherë edhe will përdoret për të thënë sa të holla detyrohesh.
That will be €1.65, please.
Format e ardhme përcjellore të foljeve përdoren shpesh herë për të hetuar në mënyrë të njerëzishme rreth planeve që njerëzit kanë.
Will you be going away at the weekend?
No comments:
Post a Comment