Friday, April 16, 2021

Lesson 179

 

  1. për të zbutur  dhe korigjuar 

 

□ I think; I feel; I reckon (informale); I guess (anglishte amerikane); in my view / opinion (formale); apparently; so to speak; more or less; sort of (informale); kind of (informale); well; really; that is to say; at least; I’m afraid; I suppose; or rather; actually; I mean 

 

Shprehjet I think/feel/reckon/guess dhe in my view/opinion, përdoren për të bërë që mendimet, opinionet apo deklaratat të duken sa më pak dogmatike – ato sugjerojnë faktin që folësi është duke dhënë thjesht mendimin e tij personal me të cilin të tjerët (natyrisht) mund të mos jenë dakord. 

  • I think you ought to try again. 

  • I really feel she’s making a mistake. 

  • I reckon/guess she just doesn’t respect you, Bill. 

  • In my view/opinionit would be better to postpone the decision until the autumn. 

 

Apparently mund të përdoret për të thënë që folësi e ka marrë informacionin nga dikush tjetër (dhe që ndoshta nuk përgjigjet për vërtetësinë e tij). 

  • Have you heard? Apparently Susie’s pregnant again. (…? Me sa duket…) 

 

Shprehjet so to speak, more or less dhe sort of/kind of, përdoren për të treguar që folësi/shkruesi nuk po flet me saktësi ose për të zbutur diçka që mund të zemërojë të tjerët. Well dhe really mund të përdoren edhe për të zbutur. 

  • I sort of think we ought to start going home, perhaps, really. 

  • I kind of think it’s more or less a crime. 

  • ‘Do you like it?’  ‘Well, yes, it’s all right.’ 

 

 

That is to say dhe at least, mund të përdoren për të bërë një farë ‘tërheqje’ nga diçka tepër e fortë apo për të saktësuar diçka që është thënë më parë. 

  • I’m not working for you again. Well, that’s to say, not unless you put my wages up. (…, me këtë dua të them,…) 

  • Ghosts don’t exist. At least, I’ve never seen one. 

 

I’m afraid, shërben për të kërkuar falje: ajo mund të shërbejë për të futur me takt një refuzim ose një lajm të keq. 

  • I’m afraid I can’t help you. 

  • I’m afraid I forgot to buy the stamps.  

 

I suppose mund të përdoret për të hetuar me takt rreth diçkaje (për të kërkuar me takt një përgjigje pohuese). 

  • I suppose you’re very busy just at the moment? 

 

Ajo mund të përdoret gjithashtu për të sugjeruar një pranim të detyruar. 

  • Can you help me for a minute?’  ‘I suppose so.’ 

 

Shprehja or rather përdoret për të korigjuar dicka të thënë më parë. 

  • I’m seeing him in May – or rather early June. 

 

I mean mund të përdoret për të korigjuar ose për të zbutur. 

  • Let’s meet next Monday – I mean Tuesday. 

  • She’s not very nice. I mean, I know some people like her, but… 

No comments:

Post a Comment