ndryshimi i subjektit/temës
□ by the way; incidentally; right; all right; now; OK
By the way dhe incidentally përdoren për t’i paraprirë një çështjeje që folësi/shkruesi mendon që nuk është e lidhur drejtpërsëdrejti me bisedën dhe kanë kuptimin ‘meqë ra fjala’.
I was talking to Phil yesterday. Oh, by the way, he sends you his regards. Well, he thinks… (…A, meqë ra fjala, ai të dërgon të fala. …)
Janet wants to talk to you about advertising. Incidentally, she’s lost a lot of weight. Anyway, it seems the budget…
Këto dy shprehje mund të përdoren gjithashtu për të ndryshuar krejtësisht subjektin/temën e bisedës.
‘Freddy’s had another crush.’ ‘Oh, yes? Poor old chap. By the way, have you heard from Joan recently?’
‘Lovely sunset.’ ‘Yes, isn’t it? Oh, incidentally, what happened to that bike I lent you?’
(All) right, now dhe OK përdoren shpesh nga mësuesit, lektorët dhe njerëz që japin mësim apo instruktojnë për të shënuar fillimin e një seksioni të ri.
Any questions? Right, let’s have a word about tomorrow’s arrangements.
Now, I’d like to say something about the exam…
Is that all clear? OK, now has anybody ever wondered why it’s impossible to tickle yourself?...
No comments:
Post a Comment